Nous avons aussi organisé en partenariat avec la France (département de la Charente-Maritime) et le Xinghai Yacht Club une journée d’initiation à la voile. Les bateaux ont été offerts par la France, ainsi qu’une monitrice française chargée d’aider au développement de l’activité nautique.我们也和法国合作伙伴(法国滨海夏朗德省)及星海游艇俱乐部举行了帆船学习。帆船由法国合作伙伴赠送,同时由一位法国教练帮助孩子们进行海上活动。

Ce sont donc nos jeunes apprenants de l’Alliance Française qui ont pu effectuer une journée sur l’eau et recevoir leur diplôme ! Merci à tous ces petits marins !

我们法语联盟的小学员们在海上度过了美好的一天,并且获得了他们的证书!感谢这些小水手们。

报纸报道 – Les journaux en parlent!

http://szb.dlxww.com/dlrb/html/2017-09/04/content_1386934.htm?div=0&from=timeline
http://dalian.runsky.com/2017-09/04/content_5744612.htm?from=timeline#10006-weixin-1-52626-6b3bffd01fdde4900130bc5a2751b6d1
92日下午15点至18点法语联盟免费对大众开放,摄影《奇妙的旅程》18H00开幕你想知道法语联盟是怎么给大家上课的吗?我们为4岁以上的大小朋友们免费制作了一个30分钟的公开课,赶快通过电话或者微信预约来加入我们吧!Samedi 2 septembre : après-midi « portes ouvertes » de 15h à 18h et ouverture de l’exposition de photos « Le Fantastique Voyage » à 18h00
Vous voulez voir à quoi ressemble une classe à l’Alliance Française ? Nous vous proposons des cours de démonstrations gratuits de 30 minutes pour enfants (à partir de 4 ans) et adultes.
inscrivez-vous par téléphone ou par notre WeChat et venez nous rejoindre !

93日下午,我们会在凯丹为大家介绍法语及法国文化

周日下午13:30-16:00,我们同样会在东港的凯丹广场教大家一些简单的法语,并且对我们的课程进行简单介绍。我们还给大家准备了礼物哟,快来跟我们一起玩耍吧!想要提前报名的话可以通过电话或是微信来咨询哦。

8月31日法语角:18:30-20:00,在小巴黎人面包店,和我们一起讨论《孩子教育方面的二三事》
31/08 -Coin français – « l’éducation des enfants » chez Alex et Manu de 18h30 à 20h00

大连法国电影展映活动6月8日开幕